Песни, которые я время от времени сочиняю (или перевожу)  

Баллада, служащая прологом ко всем песням Средиземья Третьей Эпохи Колец
январь 1992
Баллада о доблестном рыцаре, о колдуне-звездочёте и роковом его предсказании
17.07.1996
Чёрно-белое фото
зима 1998
Песня Летучего Голландца
07.01.1999
Yellow Rose In Texas. Жёлтая роза Техаса
29.04.2010 Перевод песни конфедератов.
Keyhole In the Door. Скважина в двери
29.04.2010 Перевод. Портовая песня.
A-gathering nuts. Сбор орехов
6.05.2010 Перевод. Староанглийский блатняк))
Christopher Columbo. Христофор Колумб
7.05.2010 Перевод. Портовая песня.
Prince Heathen. Князь-варвар
19.08.2010 Перевод. Старошотландская баллада, один из вариантов.
Lady Isabel and the Elf Knight. Леди Изабель и разбойник
2.09.2010 Перевод. Староанглийская баллада, один из вариантов.
The Hermit. Отшельник
6.05.2011 Перевод. Староанглийский, в общем-то, тоже блатняк))
Hosted by uCoz